Prevod od "ještě budu" do Srpski

Prevodi:

li ću

Kako koristiti "ještě budu" u rečenicama:

Nevím, jestli je já ještě budu schopný najít.
Nisam siguran hoæu li moæi opet da ih pronaðem.
Jak dlouho to ještě budu muset snášet?
KOLIKO DUGO ÆU MORATI DA TRPIM OVU SPRAVU?
Tak nejraději bych odjel brzy, protože nevím, jak dlouho ještě budu žít, rozumíte?
Trebalo bi da krenem uskoro... pošto ne znam dokle ću još živeti, znate.
Jak dlouho tady ještě budu muset zůstat?
Koliko æu još dugo biti ovdje?
Jak dlouho ještě budu podle vás skupovat pozemky, pane Wolcotte?
Èta mislite, koliko æu još kupovati imanja, gosn Wolcott?
Tedy, chci se zeptat, jak dlouho to ještě budu muset dělat zadarmo?
Pa, ono što pitam je koliko još dugo æu morati da radim besplatno?
Myslíte si, že tu za tak dlouho ještě budu?
Zašta misliš da æeš biti ovde tako dugo?
Kolikrát tě ještě budu muset odbouchnout?
Koliko uopšte puta treba da te ubijem?
Jak dlouho tu ještě budu muset zůstat?
Koliko još moram da ostanem ovde?
Kolikrát ho ještě budu muset zabít?
Koliko æu puta morati da ubijem ovog momka?
Jak dlouho ještě budu muset čekat na svou odplatu?
Koliko još moram èekati na osvetu?
Kolikrát jí ještě budu muset zabít?
Koliko puta treba da je ubijem?
Kolikrát ti to ještě budu muset říkat?
Koliko puta treba da ti kažem.
Jak dlouho tu ještě budu muset být?
Koliko æu još biti zadržavana ovdje?
Kolikrát ti to ještě budu říkat, chlapče?
Koliko puta ti moram to reæi, mali?
Nemůžu ani nic držet a nevím, jak dlouho ještě budu moct pracovat.
Ne mogu ništa držati. Ne znam koliko æu još dugo moæi raditi.
Kolikrát se ti ještě budu muset omluvit, než to uděláš?
Koliko se toèno puta moram isprièati prije nego mi oprostiš?
Kolikrát vám ještě budu muset volat?
Колико пута треба да вас зовем да дођете?
Jestli sem ještě budu muset jet, máte po ptákách.
Ако се поново вратим, готови сте.
Nevím, jak dlouho ještě budu moct jít.
Колико још треба да се иде?
Kolik krát ti to ještě budu říkat?
Koliko još puta vam moram reæi, jebote?
Nevím jestli si ještě budu moct někdy užít handjob.
Pitam se da li æu ikad moæi uživati u drkanju ponovo.
Kolikrát se ještě budu muset přestěhovat, aby mi ta harpyje dala pokoj.
Колико пута морам да се преселим да бих побегао од ове распије?
Abych řekla pravdu, tak nevím, jak dlouho to ještě budu snášet.
Da vam iskreno kažem... Ne znam koliko æu još moæi izdržati.
Já se čarodějnictvím přestala zabývat už před nějakou dobou, takže nevím, jestli ti ještě budu schopná pomoct.
Odavno sam prestala sa prouèavanjem veštica. Tako da ne znam koliko sam od koristi.
JB, nevím, jak dlouho to ještě budu schopen snášet.
Не знам колико ћу још дуго моћи ово.
Nejsem si jistá, jak dlouho tu ještě budu.
Nisam sigurna koliko dugo æu ostati.
Kolikrát tě ještě budu muset hledat?
Koliko puta te nisam zatekao u sobi?
Kolik ti ještě budu muset důvodů před tím, než se budeš držet od něho dál?
Koliko još razlozi Ja æu morati da vam Prije nego što ostanu daleko od ovog momka?
A tady ještě budu potřebovat razítko.
Ali ovde mi treba vaš peèat. - U redu, naravno.
Nevím, kolikrát se s tebou ještě budu muset bavit o tomtéž.
Koliko puta moramo da vodimo taj razgovor?
Nevím, jak dlouho ještě budu mít příjem na mobilu, protože jedu Topangy navštívit svého přítele se slepičkami.
Ne znam koliko dugo æu imati prijem na mobilnom, zato jer idem u Topangu da vidim prijatelja s kokoškama.
I na smrtelné posteli na to stále ještě budu čekat.
Èekaæu te vesti na svojoj samrtnoj postelji.
Nemyslel jsem, že se tak ještě budu cítit.
Mislim da se nikad neæu oseæati ovako ponovo.
Nevím, jak dlouho tady ještě budu.
Ne znam koliko mi je ostalo.
1.3594992160797s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?